Slant_fin GF-350 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Zvlhčovače Slant_fin GF-350. Slant/Fin GF-350 User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 16
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Instructions for Operation, Care and Cleaning
Limited Warranty
Portable Electric Warm Mist Humidifier
Germ-Free
Model GF-300 and GF-350
Publication GF-300/350-40EFS
Part Number 91-2001
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Patented
Printed in CHINA
Imprimé en CHINE
Impreso en CHINA
In English 1-10
En français 11-20
En Español 21-30
GF-350 Shown
Slant/Fin Corp., 40 Garvies Point Road, Glen Cove, NY 11542
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 15 16

Shrnutí obsahu

Strany 1 - En Español 21-30

• Instructions for Operation, Care and Cleaning• Limited WarrantyPortable Electric Warm Mist HumidifierGerm-Free™Model GF-300 and GF-350Publication GF

Strany 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS

CCOONNSSEEIILLSS PPOOUURR LL’’EENNTTRREEPPOOSSAAGGEESi vous prévoyez ne pas utiliser l’humidificateur pour une longue période, comme lasaison estiva

Strany 3 - WARM MIST

GARANTIE LIMITÉEAVIS IMPORTANTNETTOYER CET HUMIDIFICATEUR GERM-FREE AU MOINS UNE FOIS PAR SEMAINEEN SUIVANT LES DIRECTIVES DE NETTOYAGE DANS LE GUIDE

Strany 4 - CLEANING INSTRUCTIONS

22 23LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTES ANTES DEINTENTAR HACER FUNCIONAR EL HUMEDECEDOR. SEGUIRESTAS SIMPLES PAUTAS AYUDARÁ A OBTENER AÑOS DESERV

Strany 5 - TROUBLESHOOTING

LUZ INDICADORA “REFILL” (RELLENAR)-Cuando se enciende indica que los tan-ques de agua deben llenarse nuevamente. Ver la sección "Cómo llenar los

Strany 6 - LIMITED WARRANTY

Girar el difusor de vapor contra el sentido del reloj hasta que sus ranuras se alineencon las uñas de la base y levantarlo. Girar la cúpula de vapor h

Strany 7 - VIE UTILE

CONSEJOS PARA ALMACENARSi no planea usar el humedecedor por un largo tiempo, por ejemplo durante los meses de verano, es importante seguir estas instr

Strany 8

GARANTÍA LIMITADAAVISO IMPORTANTEPOR FAVOR LIMPIAR ESTE HUMEDECEDOR ANTIGÉRMENES POR LO MENOSUNA VEZ POR SEMANA SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES DE LIMPIEZ

Strany 9

2 3IMPORTANT SAFEGUARDSCAUTION: BECAUSE HIGH TEMPERATURE IS GENERATED INTHIS HUMIDIFIER, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULDALWAYS BE FOLLOWED ESPECIALLY

Strany 10

4 5times, but this is normal), the bulb must be replaced with the same special 3.5Wbulb. See the enclosed order form. The UV germicidal bulb will oper

Strany 11 - Patentado

3. Carefully place medicine cup on top of steam diffuser4. Turn the POWER switch to either the LO or HI position.5. After use, remove the cup from the

Strany 12

10. After base is totally cleaned and dried, replace mineral absorption pad. Placesteam dome on base by aligning its slots with tabs in base. (You may

Strany 13

LIMITED WARRANTYIMPORTANT NOTICEPLEASE CLEAN THIS GERM-FREE HUMIDIFIER AT LEAST ONCE AWEEK BY FOLLOWING THE CLEANING INSTRUCTIONS IN THEOWNER’S MANUAL

Strany 14

16. Cet appareil est muni d’une fiche polarisée. Par mesure de sécurité, cette fiche est conçue pour ne s’insérer dans un réceptacle électrique (prise

Strany 15

Voir le bon de commande ci-joint. L’ampoule germicide UV fonctionne à une puissance desortie maximale durant 2000 heures environ. La durée de vie util

Strany 16

Tourner l’atomiseur de bruines dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les fentes de l’atomiseur soient alignées avec les pat

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře